• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 댓글 24개
  • 쓰기
  • 검색

정보 한국인이 글로벌 플랫폼에 대응하는 방법

KEI CORE KEI
1962 14 24

 

image.png.jpg

 

다들 해외서비스 이용하면서 비슷한 경험을 해본적이 많을듯. 

난 에어비앤비 쓰면서 저런 괴상망측하지만 이해할 수 있는 리뷰를 많이 보게 되고. 글로벌 무대에 대응하는 한국인의 애티튜드에 대해서 학습할 수 있었음 ㅎㅎ

신고공유스크랩
Madlee Madlee Bro 포함 14명이 추천

댓글 24

댓글 쓰기
profile image
CORE KEI 작성자 21.06.29. 09:19
발롱블랑

뭔가 각 언어마다 비슷하게 시도해볼 수 있는것 같아.

 

하지만 인공지능이 저런것마저 잡아낼 수 있을것 같다는게 리스크긴 하지.

2등 kimss1107 21.06.29. 08:49

요즘엔 저런것도 다 알아먹는다던데

profile image
blueskykim 21.06.29. 09:10
kimss1107

한국인 도움받지 않고서는 해독이 불가능할 듯 ㅎㅎ

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.29. 09:20
kimss1107

현재로서는 이해하기 어려운 상황일거야.

 

다만 자연스럽게 번역이 안되고 이상한 단어가 거듭되니까.

 

주인장 입장에서 뭔가 눈치는 챌 수 있곘지 ㅎㅎ

profile image
3등 blueskykim 21.06.29. 09:10

서구권 에어비앤비는 호스트의 집에서 함께 밥도 먹고 생활을 하다보니.. 관계도 쌓고 당연히 리뷰도 좋게 써줄 수밖에 없는 구조더라고.

나쁜 건 아닌데.. 리뷰 변별력엔 별 도움이 안됨 ㅎ

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.29. 09:22
blueskykim

초기 에어비앤비는 업자들이 활약하는 서비스가 아니었는데 언제부턴가 업자들이 너무 많아짐.

 

이제는 에어비앤비나 아고다나 무슨 차이인지 알 수 없는 지경에까지 온듯.

 

호스트와의 관계가 중심이라고 생각했는데 그 부분의 사용자경험을 크게 중시하지 않고

 

돈을 벌기 위한 액티비티쪽으로만 계속 확장하는것을 보면서 많이 실망하게 됨

 

앞으로 에어비앤비의 미래가 아주 밝지만은 않을듯

profile image
로건 21.06.29. 09:16

한글의 위대함을 다시한번 느껴본다 ^^

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.29. 09:22
로건

한글을 모르는 외국인은 아무리 읽어봐도 도무지 무슨 말인지 이해할 수 없을듯 ㅎㅎ

정조찹장 21.06.29. 09:59

내가 봐도 좀 생각해 봐야 이해가 가네

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.29. 10:01
정조찹장

한국인들에게도 쉬운 일이 아님.

 

다만 한국인이라면 암호를 해석하고 원문의 의미를 읽어낼 수 있음

profile image
헤리 21.06.29. 12:56

한국인인 나도 헷갈리는 내용인데

 

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.30. 20:15
헤리

집중해야 이해할 수 있어. 한글로 만들어진 암호문이라고 할 수 있지

꼬모 21.06.29. 13:23

2030세대들에게는 너무나 쉬운 해석법인데..,,ㅋㅋ 댓글반응이 조금 의외네요ㅠㅠ

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.30. 20:16
꼬모

그러게. 나도 좀 의외야.

송송밍 21.06.29. 13:35

진짜 세종대왕 만만세다!ㅋㅋㅋ

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.30. 20:17
송송밍

세종대왕님이 이런걸 생각하셨을까.

 

후손들의 창의성에 대해서 깝놀했을듯

profile image
불콩 21.06.29. 17:49

저기글내용 이해하는 브로있어?

한글을 이해못하는 외국사람이 썼기에

진짜로 이해 안되네 ㅠㅠ

안토니오반대라서 21.06.30. 11:12
불콩

더럽고 불친절 하니까 가지마세요 개 아프고 계속 리뷰 강요했어요!

profile image
불콩 21.06.30. 15:30
안토니오반대라서

아하~~이해했어 고마워브로

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.30. 20:18
불콩

저거 외국사람이 쓴게 아니라.

 

한국사람이 글로벌 플랫폼의 번역에서 자유로우려고 일부러 쓴 글이야.

 

저렇게하면 아직까지 번역해서 이해가 안되니까. 주인장이 봐도 알 수가 없지.

 

하지만 한국인들은 보고서 이해할 수 있지.

profile image
존블 21.06.29. 23:10

한국인들만을 위한 위대한 글

profile image
CORE KEI 작성자 21.06.30. 20:18
존블

한글은 정말 과학적인 글이야.

 

세종대왕님꼐 감사해야할듯

0%
0%
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크