국제연애🌐 일본인 남자가 쓴 한일커플이 안되는 이유
한국어 번역은 아래
[日韓カップルの構?]
韓?人男×日本人女 … 95%
日本人男×韓?人女 … 5%
これには理由がある。
日本人にとって「直接的な優しさ」を求める韓?人女は自分勝手でわがままに見えるのだ。
だから日本人男にとって韓?人女を扱うことは難しい。
同じように韓?人女にとって日本人男は物足りないかもしれない。
日本では「見えない優しさ」を大事にする。
?日の生活の中での?話、メ?ル、電話...言葉や仕草?態度に「?れた優しさ」を感じ取ったりする。
それに比べて韓?人女はすぐに「直接的な優しさ」を求める。
「記念日」「プレゼント」「荷物を持て」「ドアを開けろ」...
このような態度は日本人男から見れば本?に自分勝手に見える。
「お??」を?取る姿にうんざりする場合が多い。
男が「召使い」のように感じれば自然と愛情は失せてしまう...
日本人男の僕から見ると、韓?人男は本?に努力家だと思う...
哀れにも思えるくらいに純?だ...
一方、日本人女と付き合う韓?人男が多い理由は?
簡?だ。
このような韓?人女の態度にうんざりしたり、恐怖を感じるからだ。
(「韓?人女はめんどくさい。」と私の韓?人男の友達が言っていた)
そして日本人女から見れば韓?のこのような?愛?で鍛え上げられた韓?人男の「?遣い」が新鮮に見えるようだ。
日本人男に?心のある韓?人女は以上のことに注意してください。
[한일 커플의 구도]
한국인 남자×일본인 여자 … 95%
일본인 남자×한국인 여자 … 5%
이것에는 이유가 있다.
일본인에 있어서 「직접적인 상냥함」을 요구하는 한국인 여자는 제멋대로 보인다.
그러니까 일본인 남자에게 있어서 한국인 여자를 취급하는 것은 어렵다.
이와 같이 한국인 여자에게 있어서 일본인 남자는 어딘지 부족할지도 모른다.
일본에서는 「안보이는 상냥함」을 소중히 한다.
매일의 생활속에서의 회화, 메일, 전화...말이나 행동·태도에 「숨은 상냥함」을 감지한다.
거기에 비교해 한국인 여자는 곧바로 「직접적인 상냥함」을 요구한다.
「기념일」 「선물」 「짐을 드세요」 「도어를 여세요」...
이러한 태도는 일본인 남자가 보면 정말로 제멋대로로 보인다.
「여왕 님」를 뽐내는 모습에 진절머리 나는 경우가 많다.
남자가 「하인」과 같이 느끼면 자연과 애정은 없어져 버린다...
일본인 남자의 내가 보면, 한국인 남자는 정말로 노력가라고 생각한다...
불쌍하게도 생각될 만큼 순수하다...
한편, 일본인 여자와 교제하는 한국인 남자가 많은 이유는?
간단하다.
이러한 한국인 여자의 태도에 진절머리 나거나 공포를 느끼기 때문이다.
(「한국인 여자는 귀찮다.」라고 나의 한국인 남자 친구가 말했다)
그리고 일본인 여자가 보면 한국의 이러한 연애관으로 단련된 한국인 남자의 「걱정」이 신선하게 보이는 것 같다.
일본인 남자에게 관심이 있는 한국인 여자는 이것에 주의해 주세요.
댓글 6
댓글 쓰기이야… 적절한 분석인듯 만나본적이 없어서 아쉽네요
그냥 어느나라 사람이든 맘에 들면 사귀는거지 뭘
한국남자들의 엑소더스가 필요한 시대야
음 다들 맞는 사람이 있다면 뭐 좋은거지 ㅎ
음.. 일본인마저 저렇게 생각하는군..
나쁜거라고 생각해야하는지 잘모르겠다만.. 아무래도 사바사 다보니까 좋은사람 가릴줄 아는게 제일 중요한 남자의 능력이지 않을까 생각도 드네 ㅎㅎ
그냥 현재 한국여자들의 실태를 간결하게 써놓았네..보는 그대로가 지금 현실판한국남녀의 마인드가 맞음ㅋ